Saturday, January 4, 2020

THE POEM by nabokov

Written in Russian and translated by VN himself
THE POEM
Not the sunset poem you make when you think
aloud,
with its linden tree in India ink
and the telegraph wires across its pink
cloud;
not the mirror in you and her delicate bare
shoulder still glimmering there;
not the lyrical click of a pocket rhyme—
the tiny music that tells the time;
and not the pennies and weights on those
evening papers piled up in the rain;
not the cacodemons of carnal pain;
not the things you can say so much better in plain prose—
but the poem that hurtles from heights unknown
—when you wait for the splash of the stone
deep below, and grope for your pen,
and then comes the shiver, and then—
in the tangle of sounds, the leopards of words,
the leaflike insects, the eye-spotted birds
fuse and form a silent, intense,
mimetic pattern of perfect sense.

No comments:

Post a Comment

Marx